agenzia di traduzioni soget
a
localización multimedia, traducción archivos multimedia, traducción archivos AVI, traducción archivos flash, traducción archivos SWF, traducción archivos vídeo, traducción vídeos, traducción vídeos Breeze, traducción juegos, traducción vídeos Captivate, traducción vídeos Swish, traducción vídeos Camtasia, doblaje, voces en <I>off</I>, subtítulos, subtitulacióna
aprint this page print this page  
Agencia de Traducción   a
Agencia de Traducción
a

 

 
a

a

 

El doblaje de un vídeo,
una presentación multimedia,
la localización de archivos AVI, etc.


 

 

a
 

Traducción y localización multimedia

a

[Producciones multimedia -en todos los idiomas- capaces de acceder a un público cada vez más amplio.]


Los formatos AVI, Flash, Pdf, etc., que se visualizan en el explorador del PC, permiten acceder instantáneamente a cursos en línea de formación, marketing, ventas y conferencias web. Estos formatos sirven para distribuir información a nivel mundial, pero son sistemas de comunicación potentes sólo si abarcan un público heterogéneo, variado desde el punto de vista cultural y lingüístico.

Las soluciones de SOGET pueden incluir tanto intervenciones técnicas en el formato fuente como servicios lingüísticos y culturales, a fin de proporcionar una localización completa.

Servicios técnicos:

 

Servicios multilingües:

  • doblaje, voces en off, subtitulación
  • transcreation
  • traducción y localización


  Contactos
a
  Preventivo on-line Presupuesto on-line
¡En un plazo máximo de 24 horas, sin compromiso!






 



a
a
a
a