|
Las actividades de nuestras divisiones de localización y compaginación, coadyuvadas por traductores nativos y asesores domiciliados en todo el mundo, nos permiten crear embalajes, envases y etiquetas adecuados en todos los idiomas. Traducimos directamente en los principales formatos de diseño gráfico y Desktop Publishing, como Adobe Illustrator, Photoshop, CorelDraw, Adobe InDesign, QuarkXpress, etc., siguiendo todo el recorrido operativo hasta la emisión del producto final. La correcta localización del packaging requiere muchos servicios especializados frente a las peculiaridades lingüísticas y culturales. Piénsese, por ejemplo, en la localización de un embalaje destinado a los países árabes: el diseño se deberá modificar para permitir la escritura de derecha a izquierda, los títulos deberán respetar las propiedades de un alfabeto cursivo y la numeración deberá adaptarse al país destinatario. Más allá de estos aspectos, el éxito de la localización también dependerá de otras características culturales y religiosas, del uso convencional local de los colores y los símbolos, de la sustitución de fotografías e imágenes contrarias al decoro público, etc. |
|
|||||||||||||||||
![]() |
|
|
|||||||||||||||||