agenzia di traduzioni soget
a
servicios de localización, localización, localización software, l10n, internacionalización, i18n, traducción, adaptación de textos, localización sitios web, localización software, localización animación, traducción sitio web, traducción software, traducción animación, localización en italiano, localización aplicativos, localización programas, localización sistemas operativos, localización ERPa
aprint this page print this page  
Agencia de Traducción   a
Agencia de Traducción
a

 

 
a
a

a

 

Localización

a

[L10N e i18N *]


Cada producto se crea, con su correspondiente documentación, para un determinado mercado y ambiente. Cuando una empresa decide destinar un producto y la respectiva documentación a otros mercados y ambientes, debe activar procesos de internacionalización y localización, haciendo una diferenciación entre la adaptación generalizada de productos para el uso potencial fuera de su mercado o ambiente de origen, por un lado, y, por otro lado, la adecuación cultural y la conformidad específica del producto al uso en un determinado mercado o ambiente.

En general, la internacionalización se activa en fase de proyección, cuando se preparan los distintos elementos para que el producto pueda proponerse y venderse fácilmente en el mercado internacional.

La localización se aplica al producto que se va a proponer y vender en un mercado extranjero e implica la traducción de los textos y la adaptación a las convenciones y a la cultura locales.

Son objeto de tales procesos los más diversos productos: desde la publicidad en sus distintas formas (editorial, televisiva, etc.) hasta el software y los sitios web, desde los manuales de uso y las publicaciones médico-científicas hasta las etiquetas de los productos vendidos en el mercado internacional.

Los campos de aplicación de estos procesos son, por ejemplo: el idioma (alfabetos y escrituras), el formato de fecha y hora (calendarios y husos horarios), la moneda, los sistemas de peso y medidas, las imágenes y los colores, los nombres y los títulos, las direcciones, los números telefónicos y los códigos postales.
La realización de productos inéditos abarca software y documentación estructurada, es decir, todas las operaciones que hacen al proceso de internacionalización.

Servicios de localización
Ofrecemos los siguientes servicios:

Para servicios de adaptación, marketing o publicidad (Transcreation) y otras especialidades afines contacte directamente con nuestros responsables comerciales.

Internacionalización o localización: la firme adhesión a la realidad local del usuario es el principal objetivo de nuestras soluciones y nuestros servicios.


 

(*) L10N = localization e i18N = internationalization
L10N es la abreviatura comúnmente utilizada para localization, donde el 10 indica el número de letras que separan la primera, la L, de la última, la N; análogamente, i18N representa el término internationalization

  Contactos
a   Correo electrónico

Contacte con nuestra oficina comercial
a
  skype logo Skype
Comuníquese con nuestro personal
Llame gratis >
a
  Soget srl Soget srl
Via Roncaglia 14
20146 Milan, Italy
+39 02 4859141
a
  Preventivo on-line Presupuesto on-line >
¡En un plazo máximo de 24 horas, sin compromiso!
Llene el formulario >

 



a
a
a
a