Empresa líder en soluciones innovadoras
La historia de nuestra empresa se caracteriza por un compromiso continuo con la innovación: hace 30 años creamos el primer packaging en árabe; hace dos décadas diseñamos las fuentes para escribir en los idiomas del Este; en los años 90 fuimos pioneros de los primeros sistemas de traducción asistida; actualmente, ofrecemos soluciones para interactuar en los flujos de trabajo del cliente.
Soluciones para simplificar el trabajo
Con Soget en línea, cada cliente puede acceder a toda la información en tiempo real, con una visión de 360° de los proyectos existentes, del avance de los trabajos y del historial; asimismo, también puede solicitar presupuestos inmediatos, enviar archivos para traducir, consultar las memorias de traducción y los glosarios y manifestar opiniones acerca de cada proyecto.
Competencias para traducir en todos los idiomas y sectores
Soget se propone como proveedor único para los mercados tradicionales y emergentes, garantizando servicios de traducción en más de 100 idiomas.
Nuestros traductores y revisores son profesionales nativos, especializados en diferentes sectores, a cuya disposición ponemos todos los recursos para la escritura en cualquier alfabeto.
Ciclo editorial completo
Realizamos todos los procesos para la documentación multilingüe: redacción de manuales técnicos inéditos, traducción, localización de software y sitios web, maquetación, publicación o impresión.
Interlocutor único
Cada uno de nuestros Gestores de Proyectos coordina las actividades de los proveedores, relacionándose con el cliente y gestionando flujos de trabajo personalizados mediante la tercerización. Una actividad que abarca el análisis del presupuesto junto al responsable comercial, la monitorización y el control de calidad.
Gestores de proyectos expertos y profesionales especializados
Cada uno de nuestros Gestores de Proyectos es un asesor cualificado: formación universitaria, conocimiento de por lo menos dos idiomas extranjeros, formación continua, certificación SDL Trados y Across Systems, uso experto de los sistemas de gestión y Office. Califica a los traductores y selecciona los mejores recursos para cada proyecto, haciendo de eslabón entre el cliente y la cadena de competencias Soget.
Tecnología compatible, interoperable y evolutiva
Soget protege cada una de las elecciones del cliente garantizando la compatibilidad con cualquier formato de software (Word, FrameMaker, InDesign, QuarkXPress, etc.), con el entorno operativo (Mac o Windows) y con las memorias de traducción (Across, SDL Trados, SDLX, Star Transit, Déjà Vu, Tmx). Un compromiso que se extiende a la interoperabilidad en la traducción sólo de las actualizaciones de la documentación y de los contenidos de los sitios web. Una atención constante a soluciones que reduzcan el tiempo de los procesos y, a su vez, los costos de producción.
Metodologías y soluciones ad hoc para reducir los tiempos y los costos
Somos expertos en la aplicación de tecnologías TAO (Traducción Asistida por Ordenador) basadas en el uso de memorias de traducción y CTM (Corporate Translation Management [Gestión de Traducción Integrada]) para la gestión completa de documentación multilingüe, desde la redacción de textos orientada a la traducción hasta la maquetación en cualquier formato de autoedición.
Valiosas competencias del sector a disposición del cliente
Nuestras competencias son el resultado de 30 años de traducciones y actividades técnico-lingüísticas desarrolladas para empresas líderes, con producción de bancos de datos terminológicos, glosarios de empresa, guías de estilo y otros documentos que, actualmente, constituyen el patrimonio de conocimientos sectoriales a disposición de la clientela presente y futura.
Colaboraciones de prestigio internacional para acrecentar el valor de las competencias
Across Systems, SDL Trados y Microsoft son los socios que nos permiten conocer con antelación las tecnologías que utilizarán nuestros clientes.